[Translation] Business Meeting Documents

sylvst at total.net sylvst at total.net
Thu Aug 21 02:44:45 PDT 2008


I have finished translating Section One of the Constitution.  I expect  
that I will have the whole document done by early next week at the  
latest.

Sylvain

Quoting S L <waterdelph at hotmail.com>:

>
> Hello René
> I translated the second document (Standing Rules).
> Saskia
>
>
>
>
> ----------------------------------------
>> Date: Mon, 18 Aug 2008 07:49:48 -0400
>> To: translation at anticipationsf.ca
>> From: cybernetic.nomad at gmail.com
>> Subject: [Translation] Business Meeting Documents
>>
>> Hi,
>>
>> The attached documents will need to be trasnlated.
>>
>> Please note: these are legal documents (including the WSFS
>> constitution) we want them translated in French for informational
>> purposes _only_. While we want it to be as good as possible, we won't
>> freak out if a slight innacuracy shows up somewhere :)
>>
>> We will need these for the next PR, but we'd also like to post them
>> on the web site as soon as possible.
>>
>> Thanks!
>>
>> Rene
>
> _________________________________________________________________
> Try Chicktionary, a game that tests how many words you can form from  
>  the letters given. Find this and more puzzles at Live Search Games!
> http://g.msn.ca/ca55/207






More information about the Translation mailing list