[Translation] Dealer's room letter

Jules-Pierre Malartre jj8326 at sympatico.ca
Mon Sep 22 07:12:32 PDT 2008


Word Perfect maybe? Never saw it myself, but I worked on WP a lot in the
past and it does look like its extension.

-----Original Message-----
From: translation-bounces at anticipationsf.ca
[mailto:translation-bounces at anticipationsf.ca] On Behalf Of sylvst at total.net
Sent: Monday, September 22, 2008 10:08 AM
To: S L
Cc: René Walling; translation at anticipationsf.ca
Subject: Re: [Translation] Dealer's room letter


Same here.  Whatever that WPD format is, it must be somewhat exotic,  
for I cannot open it either!

Sylvain

Quoting S L <waterdelph at hotmail.com>:

>
> Hello René
> I received this morning but I can't open the attachment (unknown   
> file format).
> If no else else can open the attachment, can it be re-sent as doc or  
>  rtf file?
> Saskia
> <html><DIV></DIV></html>> Date: Mon, 22 Sep 2008 08:18:08 -0400> To:  
>  translation at anticipationsf.ca> From: cybernetic.nomad at gmail.com>   
> Subject: [Translation] Dealer's room letter> > So,> > Did you guys   
> receive the dealer's letter to translate yet?> > > Rene> >   
> _______________________________________________> Translation mailing  
>  list> Translation at anticipationsf.ca>   
> http://anticipationsf.ca/mailman/listinfo/translation_anticipationsf.ca
> _________________________________________________________________
>
>




_______________________________________________
Translation mailing list
Translation at anticipationsf.ca
http://anticipationsf.ca/mailman/listinfo/translation_anticipationsf.ca




More information about the Translation mailing list