[Translation] Lots more work....ack!

Sylvain sylvst at total.net
Tue Jul 7 17:09:07 PDT 2009


We may have a problem:  I am leaving on Friday morning, July 10th, to 
spend the weekend in Quebec City with my mother.  I will not be back 
until Sunday evening, July 12th...

Sylvain

At 07:50 PM 7/7/2009, Alison Wall wrote:
>Hi all,
>
>I expect we are going to have a huge amount of work for the
>programming guide very soon.  My understanding is that they are to go
>to press on Monday, July 13, and I have hardly anything from them, so
>...
>
>They are trying to get some other people to do some of their
>translation, and I have contacted the head of the translation team for
>Otakuthon, as I hear they may be able to do some, as well.
>
>For those of you who are working on other texts, please continue for
>the moment, but when I start sending out the programming guide texts,
>those will have priority.  If anyone is still working on the bios
>translation pages on the staff website, please stop.  Apparently, they
>have had to edit the English for everything, so none of what is there
>is valid, and the bios we had already translated will likely have to
>be redone.  Again ack!
>
>I will be sending stuff out as soon as I get it and the deadlines will
>be quite tight.  If you can't do what I send you, please let me know
>right away, and we will do what we can to make other arrangements.  If
>you can do part but not all of what I send, let me know as soon as you
>can and send in whatever you were able to do.
>
>I'm starting to think that the proper response, when they say, "We'll
>be a bit over the deadline," is "No hablo ingles!"
>
>I'll be back to you soon, no doubt.
>
>Alison.
>
>_______________________________________________
>Translation mailing list
>Translation at anticipationsf.ca
>http://anticipationsf.ca/mailman/listinfo/translation_anticipationsf.ca





More information about the Translation mailing list