[Translation] Fw: Consuite blurb for PR4

sylvst at total.net sylvst at total.net
Sat Mar 7 09:51:43 PST 2009


I had already translated that one!  We should perhaps improve our  
coodination to avoid such duplication in the future...


Quoting S L <waterdelph at hotmail.com>:

> Hello EugeneHere's the translation (attached doc file, right below   
> the original text).Saskia
>> Date: Thu, 5 Mar 2009 20:48:12 -0800
>> From: eugeneheller at yahoo.com
>> To: translation at anticipationsf.ca
>> Subject: [Translation] Fw: Consuite blurb for PR4
>> Another text for PR4 to translate.
>> Thanks,
>> Eugene
>>> The consuite is the social center of a Worldcon.
>>> Anticipation's consuite,
>>> located on the 5th floor of the Delta, offers a place to
>>> hang out, relax,
>>> grab a snack, and fraternize with other Anticipation
>>> members, a great place
>>> to meet old and new friends. You just never know who you
>>> might run into.
>>> Treats, snacks, soft drinks and conversation will be
>>> available and more
>>> substantial fare will be served at different times. Drop by
>>> in the morning
>>> for coffee and Montreal Style bagels.  Anticipation's
>>> consuite, or at least
>>> parts of it, will be open 24 hours during the convention.
>>> So come on in
>>> whenever the spirit grabs you.
>>> We are still looking for a few good volunteers to help out
>>> in the consuite.
>>> Volunteering in the consuite is a great way to meet people
>>> and we can work
>>> with your schedule so you won't miss any of the fun of
>>> the convention.  If
>>> you are willing to work a two or four hour shift, please
>>> come on by during
>>> the con, sign up at volunteers, or email
>>> hospitality at anticipationsf.cabefore the con and put
>>> "Consuite
>>> Volunteer" in the subject line.  Sign up
>>> now for the best volunteer opportunity at the con.
>> _______________________________________________
>> Translation mailing list
>> Translation at anticipationsf.ca
>> http://anticipationsf.ca/mailman/listinfo/translation_anticipationsf.ca
> _________________________________________________________________
> Chat with the whole group, and bring everyone together.
> http://go.microsoft.com/?linkid=9650735

More information about the Translation mailing list