[Translation] RE : Air Canada translation; also status of NASFiC translation
Brigitte.Bouthillier at cirquedusoleil.com
Tue May 19 06:24:23 PDT 2009
I won't be able to do this before the end of the day (meetings all day).
Let me know if you still want me to do it.
And I did the translation of the online NASFiC voting release and send it back on Saturday I think.
Brigitte Bouthillier «
Coordonnatrice - Gestion des artistes
Artist Management Coordinator
Cirque du Soleil
(514) 723-7646 *7210
brigitte.bouthillier at cirquedusoleil.com
De : Val Grimm [mailto:val.grimm at gmail.com]
Envoyé : Tuesday, May 19, 2009 8:53 AM
À : translation at anticipationsf.ca; sylvst at total.net; Bouthillier, Brigitte
Objet : Air Canada translation; also status of NASFiC translation
I'd like this text translated soon:
Anticipation has designated Air Canada as its official airline service
provider. Anticipation attendees can claim a 10% discount for travel
between August 3rd and August 13th, 2009. Anticipation members will
receive notice the promotion code. If you are a member and do not
receive notice by May 29th, please contact
registration at anticipationsf.ca.
Am concerned because previously when I emailed the group I got the "no
permission for this list" notice and so emailed Sylvain.
What is the status of the translation of the online NASFiC voting release?
More information about the Translation